in-12 br., lettre-préface de Jean CASSOU, bande conservée « Don Juan et l’Histoire », édition originale, non coupé, envoi
lettre-préface de Jean CASSOU à ce premier roman de R. d’O., édition originale, ex. du service de presse, couverture légèrement défraîchie avec petites rousseurs, envoi fidèle au fondateur des Cahiers du Sud
in-12 br., édition originale (il n’est pas annoncé de grand papier), dos très très légèrement jauni, envoi
in-8 br. étroit, récits éclairs, édition revue et augmentée, petites taches au premier plat, envoi
in-12 br., coll. « La Porte ouverte », édition originale (il n’est pas annoncé de grand papier), couverture très légèrement salie, bel envoi
in-8 br., coll. « La tête reposée », Eric DUSSERT ne s’y est pas trompé qui termine son ouvrage Une foret cachée consacré à 156 portraits d’écrivains oubliés par un beau texte à la gloire de M.O., édition originale, exemplaire numéroté sur vélin nocturne (du plus beau noir, en conséquence les tex...
in-12 br., dos gauchi, premier plat taché, envoi
in-12 br. carré, édition originale, non coupé, feuillet d’erratum joint, respectueux envoi à un juré Goncourt
in-12 br., coll. « 10_x_18 », fin de la « suite fictionnelle », inaugurée par le roman La Mise en scène, édition originale (il n’est pas annoncé de grand papier), envoi
in-8 br., couverture très légèrement défraîchie, dos légèrement gauchi et ridé, envoi
in-8 br., roman à la première personne (jolie formule), édition originale, ex. numéroté sur vélin pur fil Lafuma Navarre (seul grand papier), non coupé
in-8 br., curieux livre sous-titré Roman-souvenir et qui ressemble bougrement à une autobiographie, édition originale (il n’est pas annoncé de grand papier), ex. du service de presse, prière d’insérer joint, couverture légèrement salie, dos jauni, envoi
in-8 br., édition originale (il n’est pas annoncé de grand papier), très long envoi couvrant toute la page de faux titre
in-8 broché, traduit par Y. di MANNO, édition originale, ex. numéroté sur vélin d’Arches (seul grand papier)
plaquette in-16° broché carré de 12 p., édition originale imprimée sur Ingres, envoi
in-8 br., « Je chante maintenant la beauté du monde », édition originale, exemplaire numéroté sur vélin rivoli des papeteries Arjowiggins (seul grand papier), non coupé
in-12 br., édition originale, exemplaire numéroté sur vergé des papeteries de Vizille (seul grand papier), non coupé
in-12 br., édition originale, ex. numéroté sur vergé des papeteries de Vizille (seul grand papier), non coupé
in-12 br., édition originale, ex. numéroté sur vergé des papeteries de Vizille (seul grand papier), non coupé
in-4 br., typographie et mise en page d’Alain PACOUD, avec 4 lithographies de Jean BAZAINE, édition originale, tirage limité à 100 exemplaires
in-12 br., 1er mille, ex. du service de presse, prière d’insérer joint, non coupé, avec quelques lignes sur une carte de l’auteur à une adresse très chic : yacht Princesse de Guermantes Koolbrug Port d’Anvers
in-8 br., coll. “Recueil”, premier plat illustré par d. barichasse pour ces poèmes d’un auteur québécois méconnu, édition originale, ex. numéroté sur vergé (seul grand papier), non coupé
in-8 br., autobiographie et journal de ce poète québécois né en 1930, édition originale, exemplaire numéroté sur papier Zéphir Antique de Rolland (2e papier), envoi
in-16 br., couv. rempliée, coll. « À trois clefs d’or », traduction libre du latin par Gilbert LELY, avec deux points sèches de Félix LABISSE, éd. numérotée
in-16 br., couv. rempliée, coll. « À trois clefs d’or », traduction libre du latin par Gilbert LELY, élégante éd. agrementée de deux pointes-sèches de Félix LABISSE, exemplaire numéroté sur papier ordinaire
in-8 br., couv. illustrée par René FOLLET, notice de Laure AXEL DE RUYSBEEK, édition originale (il n’est pas annoncé de grand papier), bel envoi
in-8 br., coll. « Traduit de », traduit par Rina VIERS, édition originale de la traduction (il n’est pas annoncé de grand papier), envoi de l’auteur en anglais
in-12 br., préface d’Orson WELLES, édition originale, ex. numéroté sur vélin pur fil des papeteries Navarre (seul grand papier), non coupé
in-8 br., coll. « Traduit de », préface de Gilbert SIGAUX, traduit par Jacques PAPY, premier plat illustré percutant, édition originale (il n’est pas annoncé de grand papier), ex. du service de presse, prière d’insérer joint
in-8 br., coll « Pierres vives », traduit par Marcelle SIBON, postface de Claude-Edmonde MAGNY qui explique pourquoi ce livre est un grand livre, sans contexte le meilleur de l’auteur, édition originale, exemplaire numéroté sur vélin Aravis (seul grand papier)